-
1 всякий
1) (каждый, любой) chaque, toutво вся́кое вре́мя — à tout moment
вся́кий раз одно́ и то́ же — c'est chaque fois la même chose
2) ( разный) toute(s) sorte(s) deвся́кий хлам — toute sorte de bataclan (fam)
3) в знач. сущ. разг. chacun mвся́кий мо́жет э́то сде́лать — chacun peut le faire
вся́кое быва́ет — tout peut arriver; on ne sait jamais
4) (с предлогом "без")без вся́кой жа́лости — sans aucune pitié
без вся́кого сомне́ния — sans aucun doute
••во вся́ком слу́чае — en tout cas, dans tous les cas
на вся́кий слу́чай — à tout hasard (придых.), à toute éventualité
* * *adj1) gener. chaque, de toute nature, chacun, quelconque, tout2) colloq. tout un chacun3) obs. (tout) un chacun -
2 всевозможные
ngener. de toute sorte, de toutes sortes, en tous genres (Devenez riche et respecté grâce aux crimes auxquels vous vous livrerez (vols, attaques et crimes en tous genres).), toutes sortes de(...) -
3 всякие
adjgener. de toute sorte, de toutes sortes, toutes sortes de(...) -
4 реальный
1) ( действительный) réel, pratique; véritable ( истинный)2) ( осуществимый) praticableреа́льный план — réel ( или réaliste, praticable)
3) ( реалистический) réalisteреа́льный взгляд на ве́щи — point m de vue réaliste sur les choses
••реа́льная за́работная пла́та — salaire réel
* * *adj1) gener. actuel, concret, positif (La photographie transcendantale fournit une preuve positive de la matérialisation invisible de toute sorte d'objets inanimés.), vécu, réaliste (L'emprunteur a la possibilité très réaliste de perdre son auto au cas oâ le paiement n'est pas effectué à temps.), jouable, effectif, matériel, tangible, pragmatique, réel2) arts. vrai -
5 самые разные
ngener. très variables (Il y a toute sorte de stickers sur une même planche avec des dimensions très variables.) -
6 снедь
-
7 резьбовой вывод
резьбовой вывод
Вывод, предназначенный для присоединения и отсоединения проводников или для взаимного соединения двух или нескольких проводников, выполняемого прямо или косвенно винтами или гайками любого типа.
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
[ ГОСТ Р 50345-99( МЭК 60898-95)]EN
screw-type terminal
terminal intended for the connection and disconnection of conductors or for the inter-connection of two or more conductors, the connection being made, directly or indirectly, by means of screws or nuts of any kind.
[IEC 60947-1, ed. 5.0 (2007-06)]FR
borne à vis
См. также винтовой зажим
borne destinée au raccordement et au débranchement de conducteurs ou à l'interconnexion de deux conducteurs ou plus, le raccordement étant réalisé, directement ou indirectement, au moyen de vis ou d'écrous de toute sorte
[IEC 60947-1, ed. 5.0 (2007-06)]
Тематики
- вывод, зажим электрический
EN
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > резьбовой вывод
-
8 род
м.1) (ряд поколений, происходящих от одного предка) famille f, lignée f ( семья); génération f ( поколение); race f, tribu f, clan m ( племя)стари́нный род — lignée ancienne
2) ( в научных классификациях) genre m3) (сорт, разновидность) espèce f, genre mвся́кого рода — toute(s) sorte(s) de...
род заня́тий — profession f
4) грам. genre mмужско́й род — genre masculin, masculin m
же́нский род — genre féminin, féminin m
сре́дний род — genre neutre, neutre m
••род челове́ческий, людско́й — genre humain, race humaine
род войск, ору́жия — arme f
по рода́м войск — par armes
в не́котором роде — dans une certaine mesure
своего́ рода ( что-то вроде) — une sorte de...
в своём роде ( по-своему) — à sa manière, dans son genre
ему́ де́сять лет от роду — il est âgé de dix ans, il a dix ans
десяти́ лет о́т роду — à l'âge de dix ans
быть родом из... — être natif de...
родом ру́сский, францу́з — Russe, Français d'origine
без роду и пле́мени, без роду, без пле́мени — прибл. sans attaches ni traditions
э́то ему́ на роду́ напи́сано разг. — c'est écrit dans sa destinée
* * *n1) gener. clan, espèce, goum (у арабов), tribu, famille, maison, genre (в классификации), race, sang, sorte, gens (в древнем Риме)2) colloq. genre3) obs. lignage, parage4) IT. type -
9 всяческий
-
10 запираемый контактор
запираемый контактор
Контактор, в котором запирающее приспособление не позволяет подвижным элементам вернуться в положение покоя, когда прекращается воздействие на механизм управления.
Примечания
1 Запор защелки и его расцепитель могут быть механическими, пневматическими и т. п.
2 Благодаря запору контактор фактически приобретает второе положение покоя и, в полном смысле этого определения, к контакторам не относится. Однако согласно области применения к конструкции запираемый контактор более соответствует контакторам вообще, чем любым другим коммутационным аппаратам, поэтому считают, что он удовлетворяет (когда уместно) требованиям к контакторам.
(МЭС 441-14-34)
[ ГОСТ Р 50030.4.1-2002 (МЭК 60947-4-1-2000)]EN
latched contactor
a contactor, the moving elements of which are prevented by means of a latching arrangement from returning to the position of rest when the operating means are de-energized
NOTE 1 – The latching, and the release of the latching, may be mechanical, electromagnetic, pneumatic, etc.
NOTE 2 – Because of the latching, the latched contactor actually acquires a second position of rest and, according to the definition of a contactor it is not, strictly speaking, a contactor. However, since the latched contactor in both its utilization and its design is more closely related to contactors in general than to any other classification of switching device, it is considered proper to require that it complies with the specifications for contactors wherever they are appropriate.
[IEV number 441-14-34]FR
contacteur à accrochage
contacteur muni d'un dispositif d'accrochage empêchant ses éléments mobiles de retourner à leur position de repos quand on cesse d'actionner le dispositif de commande
NOTE 1 – L'accrochage et le déclencheur d'accrochage peuvent être mécaniques, électromagnétiques, pneumatiques, etc.
NOTE 2 – Du fait de son accrochage, le contacteur à accrochage possède en fait une seconde position de repos et, d'après la définition du contacteur il n'est pas à proprement parler un contacteur. Cependant, étant donné que le contacteur à accrochage, tant par son utilisation que par sa conception, se rapproche davantage d'un contacteur en général que de toute autre sorte d'appareil de connexion, on admet qu'il réponde aux spécifications des contacteurs dans la mesure du possible.
[IEV number 441-14-34]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
- контакторы и пускатели
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > запираемый контактор
См. также в других словарях:
sorte — [ sɔrt ] n. f. • 1327; « société, compagnie » v. 1220; du lat. sors, sortis « sort; rang, condition, catégorie » 1 ♦ Manière d être; ce qui permet de caractériser un objet individuel parmi d autres; ensemble d objets ainsi caractérisés. ⇒ espèce … Encyclopédie Universelle
sorte — (sor t ) s. f. 1° Espèce, genre. • Toute sorte de biens comblera nos familles, MALH. II, 1. • Encore impunément nous souffrons en tous lieux, Leur dieu seul excepté [des chrétiens], toutes sortes de dieux, CORN. Poly. IV, 6. • On souffre… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
toute — tout [tu]; toute [tut]; tous [tu, tuz] adj. ou [tus] pron. toutes [tut]; touts … Encyclopédie Universelle
toute — tout, toute (tou, tou t ; le t se lie : tou t homme ; au pluriel, l s se lie : tou z animaux ; tou z y sont ; quelques uns font sentir l s du pluriel même devant une consonne : tous viendront ; ils y sont tous ; c est une mauvaise prononciation ; … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
SORTE — n. f. Espèce, genre. Il y a bien des sortes d’oiseaux. Nourrir toutes sortes de bêtes. Toute sorte de livres ne sont pas également bons. Quelle sorte de plante est ce là? Je n’en veux pas de cette sorte. En voici de la sorte que vous demandez.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
SORTE — s. f. Espèce, genre. Il y a bien des sortes d oiseaux. Nourrir toutes sortes de bêtes. Un marchand qui a de toutes sortes d étoffes. Une bibliothèque où l on trouve toutes sortes de livres. Toute sorte de livres ne sont pas également bons. Quelle … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
sorte — nf., espèce, race, variété, genre, famille, type ; qualité ; engeance ; façon, manière, style : khourta (Samoëns), seûrta (Albanais 001b PPA, Reignier), sorta (001a BEA, St Paul Chablais), sôrta (Thônes, Vaulx), SOURTA (Annecy, Arvillard,… … Dictionnaire Français-Savoyard
sorte — et maniere, Qualitas. La sorte de l arbre, Facies arboris. Quelle sorte de gens seront là? Cuiusmodi homines illic erunt? De cette sorte, Huiusmodi. Il y en a beaucoup de mesme sorte et façon, Multa sunt ex eodem genere. Qui est de plusieurs et… … Thresor de la langue françoyse
Toute-puissance (theologie) — Toute puissance (théologie) La Création d Adam, représentée par Michel Ange sur le plafond de la chapelle Sixtine La toute puissance (omnipotentia en latin), dans la théologie chrétienne, est le pouvoir qu a Dieu d effectuer tout ce qui n est pas … Wikipédia en Français
Toute-puissance (théologie) — La Création d Adam, représentée par Michel Ange sur le plafond de la chapelle Sixtine La toute puissance (omnipotentia en latin), dans la théologie chrétienne, est le pouvoir qu a Dieu d effectuer tout ce qui n est pas intrinsèquement impossible … Wikipédia en Français
Toute-puissance de Dieu — Toute puissance (théologie) La Création d Adam, représentée par Michel Ange sur le plafond de la chapelle Sixtine La toute puissance (omnipotentia en latin), dans la théologie chrétienne, est le pouvoir qu a Dieu d effectuer tout ce qui n est pas … Wikipédia en Français